Médianapló

Médianapló - Orbán miniszterelnöki honlapja miért nem kóser?

2024. február 07. 15:38 - Zöldi László

Vajon országunk első embere kóser pecsétet vagy kóserpecsétet mondott-e a pénteki interjújában? A legutóbbi, szokásos reggeli műsorban Orbán Viktor a beszélgetés 21. percében, a 33. és a 36. másodperc között ezt találta mondani: „Nem tartunk igényt az ukránok kóserpecsétjére.”

A legérdekesebb kifejezést azért írtam egybe, mert a fülem egyben hallotta a két szót. Ettől persze még lehetséges, hogy külön kéne írni. S mert idézni szerettem volna a mögöttünk hagyott hét legjellemzőbb mondatairól készítendő összeállításban, a világhálón segítséget kértem a digitális ismerősöktől. Bár voltak olyanok, akik megszívlelendő módon érveltek a különírás mellett, egyelőre meggyőzőbbnek hatott azok álláspontja, akik az egybeírást szorgalmazták.

Pápai Gábor, a kitűnő karikaturista szerint a kóser nem jelző, hanem egy fogalom, a pecsét előtagja. Vadas József művészettörténész szerint azért kell egybeírni a két szót, mert a „kóserpecsét” jelöletlen birtokos szerkezet. Lengyel László újságíró szerint „nem a pecsét kóser, hanem a hús, amire a rabbi ráüti a pecsétet”. A miniszterelnök által forgalomba hozott kifejezést egybeírta a Híradó.hu, a KolozsváriSzalonna.blog, a Szeged365.hu és a Telex.hu.

Egy címes hírben szintén egybe a Népszava külpolitikai rovata. De ugyanabban a lapszámban (február 2.) Bolgár György is értelmezte Orbán elszólását, ő külön írta a kósert meg a pecsétet. A mennyiségi adatok őt igazolják. Az Arcanum.hu közreműködésével mindössze két cikket leltem a rendszerváltás utáni sajtóban, amelyekben ’kóserpecsét’ olvasható. A ’kóser pecsét’ annál inkább előfordul. az arány körülbelül egy a százhoz. Jó volna, ha egy nyelvész is utánanézne a részleteknek.

Amíg várakozom az ellentmondás feloldására, böngészem a lexikonokat. Annyi már most is kiderült, hogy a kóser jiddis kifejezés, az askenázi (német nyelvű) zsidók használták. Jelentése konkrétan és átvitt értelemben: alkalmas, eredeti, helyes, hiteles, hivatalos, megfelelő, szabályos, törvényes. A kaser pedig a ladino nyelvű zsidók, a szefárdok szavajárása volt. Felötlött, vajon a kaserolni mit jelent. Nos, magasztalni, magyarázkodni, mentegetni, tisztára mosni.

Nem valószínű, hogy miniszterelnökünk a tisztára mosás vagy a magasztalás, a mentegetés szándékával hozta szóba az ukránokat. Akiket egyébként Lendvai Ildikó azonosított az őket képviselő államfő, Zelenszkij személyével. Figyelemre méltó idézete a bejegyzésem utáni összeállításban olvasható. Azokkal a citátumokkal együtt, amelyek arról tanúskodnak, hogy a ’kóserpecsét’-et átvitt értelemben is használjuk. A hol egybe-, hol különírt kifejezés értelmezésem szerint azt jelenti, hogy valamit vagy valakit hitelesítő pecsét.

Ezzel a nyelvész bejelentkezéséig akár föl is függeszthető a művelődéstörténeti nyomozás. Csakhogy tájékozódás közben történt még valami. Kíváncsiságból kattintottam a miniszterelnök hivatalos honlapjára, vajon az Orbán Viktor beszédeit és interjúit jegyzőkönyvi pontossággal rögzítő portál egybe- vagy különírta-e a bejegyzésem témáját. Ekkor ért a meglepetés: 2024. február 2-i dátummal a kormányfő január 19-én sugárzott rádióinterjúját adta közre szóról szóra, betűről betűre. A leirat hasában pedig a csakugyan február 2-én elhangzott beszélgetés felvétele.

Azóta öt nap telt el, és a jelek arra utalnak, hogy a kommunikációs munkatársak közül senki sem vette észre a téves közlést. Ezért aztán levonható a következtetés, hogy a Miniszterelnök.hu nem hiteles. Ha úgy tetszik, nem kóser.            

 

Tíz mondat ama bizonyos pecsétről

 

Mindegyik eredeti, kóser pecséttel ellátott áru. (Dr. Falusné Örley Judit, a Klauzál-téri Fortunáto Kisszövetkezet elnöke, Pesti Hírlap, 1992. január 30.)

A megyegyűlési határozat kóser pecsétet adott a most zajló privatizációra. (Domokos László békéscsabai Fidesz-politikus a Barnevál magánosításáról, Heti Délkelet, 2004. szeptember 2.)

Az általa gyártott üvegeire ragasztott címkéken hitelesítő kóser pecsét mellett pedig oda volt írva, hogy a nedű kóser Traubisoda. (D. Horváth Gábor újságíró Salamon Berkowitz üdítö italáról, Magyar Nemzet, 2005. december 3.)

Gondban van a zsidóság, mert visszament Izraelbe az a rabbi, aki a kóser pecsétet adta. (Szemere Katalin újságíró a budapesti kóser háztartásokról, Népszabadság, 2013. szeptember 17.)

Krisztusi korban szerzett diplomája mégsem a magyar játékszín megváltásának kóser pecsétje lett. (Ablonczy László színikritikus Sík Ferenc rendezőről, Magyar Nemzet, 2015. január 17.)

Mi vitatjuk azt a helyzetet, amelyben az Európai Bizottság évről évre kiadja a kóserpecsétet egy-egy fejlesztésre, majd a hétéves ciklus végén azt mondja: „gyerekek, ez mégsem jó”. (Csepreghy Nándor, a miniszterelnökséget vezető miniszter helyettese, Népszava, 2016. április 11.)

Heller /Ágnes/ kiengedi a karanténból a nyilas csőcseléket, rájuk üti a kóser pecsétet. (Bayer Zsolt publicista a Jobbikról, Magyar Idők, 2018. január 6.)

A Jobbikra nem lehet ráütni a kóser pecsétet, ami a balliberálisokkal való együttműködésnek nem tesz jót. (Volner János Jobbik-politikus, Magyar Idők, 2018. december 15.)

Nem tartunk igényt az ukránok kóserpecsétjére. (Orbán Viktor miniszterelnök, Magyar Rádió, 2024. február 2.)

Csak remélni tudom, hogy a „kóser pecsét” emlegetése nem Zelinszkij zsidóságára tett otromba célzás. (Lendvai Ildikó szocialista politikus, Facebook.com, 2024. február 2.)

komment
süti beállítások módosítása